본문 바로가기
영어에 관한 모든것

영어에 관한 오해#1. 영어는 발음이 생명이다?

by cwk1004 2009. 5. 17.
반응형

#1. 영어는 발음이 생명이다?

절대 그렇지 않습니다.

어차피 영어권 국가에서 태어나지 않은 이상, 발음을 현지인과 똑같이 한다는 것 자체가 너무 힘든 일입니다. 게다가 영어는 만국 공용어입니다. 인도 사람들은 발음이 미국,영국인에 비해 좋지 않지만(사실 이 기준도 우리나라 사람들이 암묵적으로 만든 것일 뿐입니다) 세계적으로 영어를 잘하는 사람들로 통합니다.

표현도 정확하고 논리정연하게 말할 수 있기 때문이죠.

영어에 있어서 그 발음이 얼마나 미국인과 가까운가는 중요하지 않습니다. 중요한 건 의사소통이 되는가 입니다.

만약 우리가 정확한 표현으로 영어를 사용한다면, 과연 발음이 좋지 않다고해서 외국인들이 알아듣지 못할 까요?

오히려 발음만 좋고 정확한 표현을 하지 못한다면 그들은 알아듣지 못합니다.

여기서, 그러면 정확하게 발음하지도 못하면서 어떻게 정확하게 듣는 게 가능하겠냐고 반문하시는 분이 있으실지 모르겠습니다.

하지만 그런 논리라면, 우리는 미국인 발음, 인도인 발음, 유럽인 발음, 영국인 발음, 아프리카인 발음을 모두 익혀야 하는 걸까요?

장담하건데, 절대로 그렇지 않습니다.

영어권 국가 사람들의 언어 원리를 깨우친다면 발음이 어떻든지 다 알아들을 수 있습니다.

외국인들이 어눌하게 한국말을 하더라도, 우리가 대충 알아들을 수 있는 것과 마찬가지로 말이죠.

반응형

댓글